правка слова
经营策略
_
management tactic
经营策略
jīngyíng cèlüè
тактика управления
14.04
大好人
alexey.a.butenko, бизнес-стратегия?
14.04
alexey.a.butenko
да, по сути оно же. полагаю, оба варианта возможны.
14.04
Nguyễn Ái Quốc
ребята, бизнес-стратегия наиболее приемлема, тактика управления и к войскам применима
14.04
大好人
Nguyễn Ái Quốc, а тактика управления как будет звучать в контексте войск?
14.04
Nguyễn Ái Quốc
假如,部队(军团)指挥策略
14.04
Ветер
Nguyễn Ái Quốc, там другое слово у вас же уже 指挥
14.04
Nguyễn Ái Quốc
управление по-русски одинаково и в том и в другом случае, а по-китайски это и 指挥 ,经营,管理
14.04
Ветер
Nguyễn Ái Quốc, я понял, что вы хотели сказать. Что русское слово "управление" может значить и другое. Согласен. "Бизнес-стратегия" подойдет лучше всего. Все уже поправили =)
14.04