化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
букв. "превратить щит и копье в драгоценные подарки"; прекратить войну и установить мир, перековать мечи на орала
|
→ |
化干戈为玉帛
huà gāngē wéi yùbó
превратить оружие в драгоценные подарки, обр. прекратить войну и установить мир, ср. перековать мечи на орала, зарыть топор войны
|
Ср. - сравнение с русскими фразеологизмами. Кстати, может, про топор неудачно, и надо убрать.