правка слова
它比
tuōbì
другая (дополнительная) аргументация; привести в доказательство другой пример
它比
_
другая (дополнительная) аргументация; привести в доказательство другой пример
14.05
остроwok
Хочу удалить - похоже, это зачем-то взято из
пояснений к 奇请它比(奇請它比) и сделано словом. Ну или я не могу найти примеры.

qí qíng tā bǐ


谓于法律正文以外,另行请示或比附他例判案。《汉书·刑法志》:“律令繁多,百有餘万言,奇请它比,日以益滋。” 颜师古 注:“奇请,谓常文之外,主者别有所请,以定罪也;它比,谓引它类以比附之,稍增律条也。”
14.05
бкрс
остроwok, тут явно веньянь если такое и есть

я уже подумал вы что-то опять с би наковыряли
14.05
остроwok
бкрс, так мы еще с той не закончили. Я как бы спрашивала, нужно ли для 色B буквальное значение писать??
14.05
бкрс
остроwok, а какое у 色B буквальное значение?
14.05
остроwok
бкрс, ну "развратная п.", видимо. Для примеров 美女色屄, 色屄照 и т.д.
А то получается, что 色屄照 - это "фото бабников" ))))
14.05
бкрс
остроwok, это же больше к мужскому полу относится, "п." тут немного странно звучит. 屄 тут скорее как 者.
Хотя я всегда за дословоный, я бы добавил.
14.05