правка слова
引起
yǐnqǐ
1) возбуждать, вызывать, привлекать
引起食欲 возбуждать аппетит, иметь аппетитный вид; аппетитный
引起注意 привлекать внимание
2) бутовать, стартовать (boot)
3) повлечь за собой (какие-л. последствия)
引起
yǐnqǐ
1) возбуждать, вызывать, привлекать, повлечь
引起食欲 возбуждать аппетит, иметь аппетитный вид; аппетитный
引起注意 привлекать внимание
2) бутовать, стартовать
14.05
白狐
бкрс, 这将引起严重后果。
14.05
бкрс
白狐, в таких "базовых" словах ориентируйтесь на китайские словари. Если там чего-то нет и это не новое значение/жаргон, то это наверняка ошибка.

В данном случае это то самое первое значение.
14.05
白狐
бкрс, только ни одно из предложенных в первом значении слов не подходит.
14.05
白狐
бкрс, значит, вы все-таки не "создаете идеальный словарь", а просто списываете сюда старые значения?
14.05
dotsenkoff
白狐, чем вас не устраивает "повлечь" в первом значении?
14.05
白狐
dotsenkoff, так в первом значении нет слова "повлечь"))))
14.05
白狐
dotsenkoff, все, увидела. Ну слава богу
14.05
dotsenkoff
白狐, ну вот, а вы "не создаете идеальный словарь"
14.05
dotsenkoff
白狐, кста, лупа вам в помощь
14.05
白狐
бкрс, искренне благодарю. Извините за резкость.
14.05
白狐
dotsenkoff, а вы что, за мной следите? Куда ни пойду - всюду вы)))
14.05
白狐
dotsenkoff, а вам, кстати, учебник по культуре общения.
14.05
dotsenkoff
白狐, не поможет - букварь, и тот, ещё в первом классе скурил
14.05
dotsenkoff
白狐, если вы на счёт лупы обижаетесь, так это я про пиктограмму лупы в правом углу, которая подсвечивает изменения...
14.05
бкрс
白狐, да, это одно значение, просто примеры выбраны не очень удачно, слишком устойчивы (они сами в словаре есть).
Надо что-то типа 引起麻烦

Плюс, не уверен, нужно ли тут править на нулевую форму (влечь).
14.05
бкрс
Второе значене не могу понять это 起身 или что-то другое
14.05
白狐
dotsenkoff, ой, да ладно, не обижаюсь я на вас. И насчет лопасти вы были правы - я пересмотрела свою точку зрения на этот счет. Будем считать это рабочими моментами в общем творческом процессе.
14.05
Ветер
白狐, "Будем считать это рабочими моментами в общем творческом процессе"
Слова не мальчика, но мужа
14.05
白狐
Ветер, я - девочка
14.05
Ветер
白狐, это же крылатая фраза, 不分男女 а что вы девочка - дык эт я знаю, Вы уже всем об этом рассказали ))
14.05
白狐
Ветер, а вы всегда на шутку отвечаете пошлостью?
14.05
dotsenkoff
А где там пошлость?
白狐, не обращайте внимание, я просто мимо пробегал...
14.05
Ветер
白狐, я тоже пошлости не вижу.
14.05
白狐
Ветер, ну, значит глупостью.
14.05
Ветер
白狐, а в чём глупость заключается? Вы и правда уже раза 3-4 повторили на все лады, что вы девочка. Тяжело не заметить было, так что я в курсе. Но крылатое выражение 不分男女, так что без вариантов... лучшего не нашёл, хотел приободрить Вас.
14.05
白狐
Ветер, не знаю, откуда вы взяли какие четыре раза. Но шутить с вами не стоит))) учту.
14.05
Ветер
白狐, а где шутка?) "я девочка" - это была шутка? ) Значит надо понимать, что на самом деле Вы мальчик? шучу, шучу.
14.05
Nguyễn Ái Quốc
白狐, Ветер - мастер психологической обработки оппонента, как Вы правильно заметили, шутить с ним не стоит, сами не заметите, как из оппонента в жертву превратитесь)))
14.05
Ветер
白狐, 白狐, про четыре раза, преувеличил, каюсь, но окончания "а" в конце глаголов всё же Вас выдают )))
14.05
dotsenkoff
Ветер, не удержался
14.05
Ветер
Nguyễn Ái Quốc, я мимо проходил, 打酱油, что Вы.
14.05
Ветер
白狐, не обращайте внимания, просто я хотел заметить, что стоит так раз относиться к этому как к "рабочими моментами в общем творческом процессе", ничего больше тут и нету. Ошиблись - исправили. Правы - привели пример, объяснили. 不要闹情绪
14.05
dotsenkoff
Nguyễn Ái Quốc, так что ли?
Прошу прощения, но меня, кажется понесло...
14.05
Nguyễn Ái Quốc
dotsenkoff, примерно))))
14.05
Ветер
dotsenkoff, 杀一儆百
14.05
白狐
Nguyễn Ái Quốc, у меня складывается впечатление, что вы все здесь присутствующие - одного поля ягоды.
(ко всем:) Это что, своеобразная дедовщина, или вы не знаете других способов обратить на себя внимание девушки.
14.05
dotsenkoff
Ветер, загибайте палец - но, уже считайте, как девушку
14.05
Nguyễn Ái Quốc
白狐, Вы правы - все здесь присутствующие заняты одним делом - китайским языком интересуются - а треп, он просто треп, извините, если он Вас чем-то задевает
14.05
dotsenkoff
白狐, а где пруфы? ну, там (.)(.) всё такое...
14.05
dotsenkoff
Nguyễn Ái Quốc, так, не надо, сегодня я на пиво забился
14.05
Ветер
白狐, ну да, все мы 一丘之貉.... правим словарь. к Вам лично как к человеку - никаких претензий нету - Вы правите словарь, помогаете ему, улучшаете итд. но если где-то какая-то неточность или ошибка - мы её все дружно проверяем (вы тоже можете проверять чужие правки -- https://bkrs.info/changes.php?view=words_edited ) и разъясняем её вам. https://bkrs.info/p16
Относитесь к этому спокойно, вот и всё.
14.05
Nguyễn Ái Quốc
dotsenkoff, респект, сайт понемногу превращается в тотализатор
14.05
остроwok
白狐, мужчины-китаисты очень своеобразны.
14.05
dotsenkoff
остроwok, интересно, какой ещё язык нужно знать, помимо китайского, для того, что бы уравновесить Инь-ян, и не быть своеобразным?
14.05
остроwok
dotsenkoff, язык тела :Р
14.05
Ветер
остроwok, в интернете?
14.05
остроwok
Ветер, сначала все происходит в голове (у девочек)
14.05
dotsenkoff
остроwok, "язык тела"
Слова не мальчика, но мужа
14.05
остроwok
dotsenkoff, :РР
14.05
dotsenkoff
Nguyễn Ái Quốc, вот и всё - дело сделано, наши в плюсе, я ушёл за клинским
14.05
Nguyễn Ái Quốc
dotsenkoff, занижаете планку
14.05
dotsenkoff
Nguyễn Ái Quốc, вы не учли коэффициент с поправкой на выходной день
14.05