大好人, значит тут только одна правка, та на которую мы смотрим (она же не серым). И просмотр карандаша не нужен - ничего не менялось, перевод такой, как тут написан.
бкрс, странно.. Сейчас самые первые три слова (瞎费劲儿, 情绪波动, 太阳子) выделены серым. У меня так: при наведении курсора на карандаш выскакивает слово "править", и ничего более. При нажатии на "показать все правки", открывается белая, пустая страница
大好人, я понял, вы говорите про преобразование слов и примеров.
Да, тут карандашик не работает, т.к. когда вы преобразуете слово в пример или пример слово, то старый вариант удаляется, создаётся новая сущность.
Слово 瞎费劲儿 и пример 瞎费劲儿 не имеют связи, поэтому из старого примера нельзя посмотреть новое слово.
Заодно добавил в "примеры из слов"
Аддон тоже можно, но вряд ли этим кто будет пользоваться
Правка должна быть серой, чтобы он работал, если не серая, значит правок не было.
Да, тут карандашик не работает, т.к. когда вы преобразуете слово в пример или пример слово, то старый вариант удаляется, создаётся новая сущность.
Слово 瞎费劲儿 и пример 瞎费劲儿 не имеют связи, поэтому из старого примера нельзя посмотреть новое слово.
Хотя, конечно, при желании их связать можно.
Связочка бы не помешала. Желание у меня есть - полезно же будет. Главное, чтобы оно у вас появилось))