новое слово
老茶头
lǎo chá tóu
"старые чайные головы" (разновидность чая пуэр)
anton2k10
14.06
Cheshirecat
anton2k10, пояснение в скобках ставьте, пожалуйста, курсивом.
14.06
Nguyễn Ái Quốc
поизучал я тему, не очень сюда головы подходят, не правда ли? С учетом того,что в (дзэнских) монастырях раньше были служители, которые непосредственно отвечали за заварку и подачу чая, предлагаю рассмотреть вопрос о признании термина "старый заварщик чая" более актуальным
14.06
Cheshirecat
Nguyễn Ái Quốc, При всем уважении не могу с Вами согласиться, увы. это именно тип заварки, даже я, далекий от пуэрной культуры человек, и то сталкивалась с чем-то таким. вот: http://baike.baidu.com/link?ur...M85t7egXaG0MfCzvWHmK
вопрос: красиво ли переводить их как "головы", но тут я доверилась Антону, потому что это слово сленговое (среди чайников) и нормативного перевода нет, скорее всего
14.06
Nguyễn Ái Quốc
Cheshirecat, я от чая далек, сдамся на милость Антона, головы так головы
14.06