новое слово
刺尾鱼毒素
cìwěiyú dúsù
майтотоксин
14.06
dotsenkoff
прям так и вижу "только что опросила кучу китайцев - все объясняют значение фразы "刺尾鱼毒素" как рыбий яд. "
14.06
бкрс
dotsenkoff, что, потеряли душевный покой из-за 白虎

Перевод 减速器 как "устройство снижения скорости" типичная ситуация когда без словаря
14.06
dotsenkoff
бкрс, а что ей внеочередное присвоили?
14.06
остроwok
бкрс, там ху лисица) А у Вас как бы WTiggA

dotsenkoff, а почему там вернули английский-то?))
14.06
dotsenkoff
остроwok,
When you're ridin' sixteen hours
And there's nothin' much to do
And you don't feel much like ridin',
You just wish the trip was through
14.06
бкрс
ху из ху?
14.06