правка слова
法克鱿
fǎkè yōu
fuck you (фон. заимствование)
法克鱿
fǎkè yóu
вм. fuck you (фон. заимствование), букв. «франко-хорватский кальмар» (интернет-мем)
14.07
бкрс
AkSQue, такое надо отедльным значением. Это же реальное научное название.
14.07
dotsenkoff
бкрс, подозреваю, что такого "научного" названия не существует
14.07
бкрс
да, похоже это мусор в Байкэ http://www.baike.com/wiki/法克鱿 , тогда вообще удалить про кальмара
не могли какую-то помету сделать, чтобы сразу было видно, что типа шутка
я дальше первого абзаца не читал

神兽是中国大陆网民於2009年初的恶搞創作,為事实上不存在的动物,其中以“草泥马”、“法克鱿”、“雅蠛蝶”、“菊花蚕”、“尾申鲸”、“潜烈蟹”、“吉跋猫”、“吟稻雁”、“达菲鸡”以及“鹑鸽”十种动物为代表,稱為“十大神兽”。
14.07
小熊
бкрс, 十大神兽
14.07