обсуждение слова
过敏
guòmǐn
1) мед. аллергия; аллергический
皮肤过敏 мед. кожная аллергия
我吃鱼过敏 у меня аллергия на рыбу
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
14.07
LiBeiFeng
Объединил 1) и 2) , поскольку они не имеют четкого разграничения - разница лишь в русском переводе, а по сути "аллергия" и "повышенная чувствительность" - это одно и тоже.
14.07
madmixture
LiBeiFeng, Дайте кто-нибудь хоть один пример на значение номер 3 (теперь уже номер 2)
14.07
小熊
madmixture, нет такого значения, даже в 漢語大詞典, удалять надо

а с повышенной чувствительности надо снять помету "мед.", значение более широкое:
过于敏感:你不要过敏,没人说你坏话。
14.07
LiBeiFeng
小熊, Давно не был на сайте. Про значение 3): понятия не имею откуда оно взялось - то ли плод творчества авторов БКРС, то ли что ещё... Вообще, в БКРС много подобных вещей. Пока оставил, но наверное вполне можно убрать.
14.07
LiBeiFeng
Ага, вижу уже убрали....
14.07