правка слова
фигура
1) 形 xíng; 形状 xíngzhuàng
геометрические фигуры - 几何形
2) (в танце и т. п.) 姿势 zīshì, 花样 huāyàng
фигуры высшего пилотажа - 高级特技飞行
3) (изображение человека и т. п.) 像 xiàng
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
фигура
1) 形 xíng; 形状 xíngzhuàng
геометрические фигуры - 几何形
2) (в танце и т. п.) 姿势 zīshì, 花样 huāyàng
фигуры высшего пилотажа - 高级特技飞行
3) (изображение человека и т. п.) 像 xiàng
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
14.08
LiBeiFeng
Термин 大牌 тут вообще не к месту... Ну или хоть как-то подходит к пункту 3).
14.08
остроwok
LiBeiFeng, может к 5)?
14.08
LiBeiFeng
остроwok, Тьфу, ошибся, конечно имел в виду к 5) (о человеке). Но ведь само по себе это слово не означает "фигура" и на русский так может переводится только в очень узком контексте. Например 大牌球星 знаменитый игрок (как видная фигура мирового спорта). Думаю это лучше вообще убрать, чтобы не вводить народ в заблуждение.
14.08