обсуждение слова
时尚
shíshàng
модный, стильный, популярный, отвечающий современным вкусам
Cosmopolitan (журнал, США)
14.08
alexamur
бкрс, некоторые слова с собственным значением странно хранятся в БД. Например это слово: [m1]модный, стильный, популярный, отвечающий современным вкусам[m1]-----[/m]Cosmopolitan (журнал, США)[/m]

тут явно ошибка какая-то, мне казалось разделитель должен быть просто -----, а в базе [m1]-----[/m] и [/m]-----[1m]
14.08
бкрс
alexamur, это собственные значения. Их нужно как-то разделять от основных значений.
14.08
alexamur
бкрс, ну так я и не отрицаю что нужно разделять, я говорю что хранится это разделение странно, как-то где-то криво
14.08
бкрс
alexamur, как именно криво? Должно быть только один вариант. В базе он разделяется |||, в офлайн файле делается [m1]-----[/m]
14.08
alexamur
бкрс, но тогда тут ошибка в тегах в этом слове, возможно в офлайн базе заменить чем-нибудь, вроде [hr] не знаю, просто, они смешиваются с тегами статей
14.08
бкрс
alexamur, подправил, должно быть нормально. Это из-за того, что когда нет перевода, в словаре хранится без m, а в оффлайн версии он добавляется.
14.08