QiYuan, слово "бирбаух" есть в русском языке?
Я понимаю, к "元首" добавить "фюрер", но "бирбаух" воспринимаю, как "гелендваген" в статье "越野车".
Хотя, может я что-то пропустил?
dotsenkoff, кстати это интересный вопрос! Оба эти слова люди вокруг меня довольно часто используют в речи, и мне казалось, что они уже давно всем стали понятны. Мне не было бы удивительно увидеть их в словаре. Более того, само слово 啤酒肚 какое-то несерьезное, и было бы интереснее переводить его смешным словом бирбаух. Между тем тот же Яндекс на слово "бирбаух" дает маловато ответов. Это меня начинает смущать.
QiYuan, dotsenkoff, бирбаух? Первый раз вообще такое слово слышу. Что жто такое? В яндексе ниче не нашел
С чего вы взяли, что слово 啤酒肚 не серьезное? "Пивной живот" - как в русском.
Я понимаю, к "元首" добавить "фюрер", но "бирбаух" воспринимаю, как "гелендваген" в статье "越野车".
Хотя, может я что-то пропустил?
С чего вы взяли, что слово 啤酒肚 не серьезное? "Пивной живот" - как в русском.
Кстати, можно добавить шутливое "мамон"
Впредь буду более внимательна!