правка слова
推介
tuījiè
продвижение; продвигать (какой-л. товар)
推介
tuījiè
продвижение; продвигать, представлять (какой-л. товар)
14.08
бкрс
QiYuan, что значит "представлять товар"?
14.08
QiYuan
"парамаунт пикчерз представляет"
14.08
бкрс
QiYuan, как это с 推介 соотносится?

парамаунт пикчерз представляет = показывают /преподносят, ни капли 推 нет
14.08
QiYuan
бкрс, ! Слово 推介 состоит из двух иероглифов "продвигать" и "представлять". Когда какая-то компания представляет свой товар, так и говорят, например "Компания *** 推介 свой новый 产品: уникальный и неповторимый ***". Здесь ведь по-русски мы скажем "представлять", а уж никак не "продвигать"!
14.08
бкрс
QiYuan, теперь понятней, подумаю как лучше, 介 действительно надо как-то отразить, что-то я его вообще не заметил c 推荐 перепутал.

Но у парамаунт пикчерз скорее всего другое "представлять".
14.08
QiYuan
бкрс, ну про парамаунт пикчерз я для примера какой-нибудь компании
14.08