правка слова
球场
qiúchǎng
стадион, арена
球场
qiúchǎng
стадион, арена, корт, спортивная площадка (для игры в мяч)
14.08
白狐
大好人, 场 в данном случае указывает на большие размеры (напр. футбольный стадион), для маленьких площадок это слово подходит разве что в качестве синонима вместо 球馆, а 馆, в свою очередь, указывает на небольшие размеры (напр. площадка для игры в мяч, корт)
14.08
大好人
白狐, ну да. Выходит, что оно используется для больших размеров и небольших, верно?
网球场
人造草网球场
人造草门球场
14.08
白狐
大好人, мне так объясняли китайцы. Я думаю, что хоть крупица правды в их мнении должна быть.
14.08