правка слова |
|
14.09 | ↑ |
бкрс | 秋月, дайте пожалуйста пример | 14.09 |
остроwok | 秋月, коммент пропал. Вы что-то про устаревшее значение писали? | 14.09 |
秋月 | блин, подстава... ну я говорю, что слово имеет значение 手抱肩负,携带 но сейчас его можно встретить ток в каких-то старых текстах. Пример:http://zhidao.baidu.com/link?url=xFIpHXxFRCUJaigH-cSLHMdKmYIRM8u6eS4ASaiwdybNfcEDxozVAh37t51lDFM07eQR03ZSPrM7k9WJmUwvvcYhPgA_93-rEeXckm8h5Ou | 14.09 |
秋月 | Но пусть будет, мало ли кто какие тексты переводит. П.С. Это же значение есть и в китайском словаре |
14.09 |
бкрс | 秋月, тогда лучше добавлять помету "устар" если современных примеров нет | 14.09 |
秋月 | бкрс, ок | 14.09 |