правка слова
国际货协
guójì huòxié
СМГС (Соглашение о Международном железнодорожном Грузовом Сообщении)
国际铁路货物联运协定(国际货协)
guójì huòxié
СМГС (Соглашение о Международном железнодорожном Грузовом Сообщении)
14.10
бкрс
美人鱼, правка верная, но в таких случаях надо создать новое слово, а то у вас получилось, что не то и не другое не найдётся. Т.е. 2 в 1 не получится, для каждого нужно отдельное слово.
国际铁路货物联运协定
国际货协
14.10
美人鱼
Ок, поняла. Наверное надо было сокращенный вариант в примеры.
14.10
бкрс
美人鱼, не, зачем пример, это же самостоятельное слово. Сокращённый вариант можно ссылкой на полный или никак не трогать. Я ссылкой поставил.
14.10