бкрс, ну так то ж ещё куда-то ходить надо. а так просыпаешься на паре, и вдруг — ахтунг, чёрти-что, вокруг одни иероглифы! (собственно, так и происходит.) и нужно быстро “въехать” в ситуацию.
я предпочел бы загрузить только две страницы (главную с поиском, и с переводом), чем четыре (+поисковик, википедия). не говоря уж о шикаарной скорости кит. инета как такового:(
но если сильно мешает — что поделать, не я тут главный~
ratijas, да, приходится в другом месте. Одно дело не знать как что-то переводится, другое дело не знать что это значит. Это разные проблемы, смешивать их в одну нежелательно, это затрудняет работу над словарём.
Хотя не исключено, что в будущем появится отдельное поле для подобного.
Вроде же есть вики в офлайне. А также какие-то толоковые словари.
я предпочел бы загрузить только две страницы (главную с поиском, и с переводом), чем четыре (+поисковик, википедия). не говоря уж о шикаарной скорости кит. инета как такового:(
но если сильно мешает — что поделать, не я тут главный~
Хотя не исключено, что в будущем появится отдельное поле для подобного.
Вроде же есть вики в офлайне. А также какие-то толоковые словари.
而且, не представляю себе более толкового рус.-кит. словаря, чем бкрс
Но таки да, такое пришлось бы удалять. Википедию мы не потянем.