правка слова
驴行
lǘháng
пешеходный туризм
驴行
lǚxíng
"дуризм" (омоним от слова 旅行 "туризм", в основном пешеходный)
14.11
大好人
Tarkus, вы уверены? Действительно ли "дуризм" используется в значении 驴行? По-моему, лучше оформить по образцу 驴友
14.12
остроwok
Tarkus и чтение lǘxíng все-таки
14.12
Tarkus
Насчёт чтения - спасибо за поправку, а про толкование подумаю... просто один знакомый китаец говорит что 驴行 - это глупое занятие ))
14.12