новое слово
我国北方地区
_
северный район Китая
14.12
Nguyễn Ái Quốc
СинУ, 我国 - не обязательно Китай, тут надо смотреть в контексте
14.12
СинУ
Nguyễn Ái Quốc, перевод с точки зрения не китайца. )))
14.12
Nguyễn Ái Quốc
СинУ, для вьетнамца это будет Вьетнам, для корейца Корея - править не стану, свою точку зрения не навязываю)
14.12
СинУ
Nguyễn Ái Quốc, а что нам скажет: http://www.bing.com/translator/
Можно вторым пунктом написать:
Северные районы нашей страны
14.12
Nguyễn Ái Quốc
СинУ, я бы это вообще в примеры записал, устойчивость, сами согласитесь, невысока - 我国北(南,东,西,东北и т.д.)方地区 .
Тут на сайте неоднократно подчеркивалась некорректность машинного перевода, и я и с этим мнением согласен, но в данный момент выражаю только свою точку зрения, и она Вас ни к чему не обязывает. Русский, говорящий по-китайски, и произносящий 我国, на мой взгляд, подразумевает Россию, и это вполне нормально воспринимается.
14.12
大好人
Nguyễn Ái Quốc, поддерживаю. По китайски говорят не только китайцы. И если это скажет русский, то он явно не о Китае скажет.

СинУ, прописная буква в начале не нужна, убрала
14.12
СинУ
Nguyễn Ái Quốc, Ладно исправьте и переведите в примеры.
14.12