новое слово |
|
15.02 | ✗ |
остроwok | dmitry, это что такое? | 15.02 |
dmitry | остроwok, ? | 15.02 |
остроwok | dmitry, пример можете привести? | 15.02 |
dmitry | остроwok, 除闭门会议外,所有会议均以公开形式进行 | 15.02 |
остроwok | dmitry, ну так 以X形式进行 - это конструкция | 15.02 |
dmitry | остроwok, не очень понимаю, перевод неправильный или нужно записать по-другому? | 15.02 |
остроwok | dmitry, удалять надо, это ведь просто кусок грамматики. Попробуйте перевести "выбор формы проведения мероприятия" при помощи своего китайского "слова". | 15.02 |
Beijing007 | dmitry, это кусок вырванный из предложения-в словаре либо слова , либо словосочетание. По китайской грамматике отдельно форма проведения进行模式,возможно 进行形式, но не наоборот 形式进行. 形式进行-это "формальное проведение". В вашем примере 形式относится к 公开 , открытая форма 公开形式, а не форма проведения.... | 15.02 |
dmitry | остроwok, Beijing007, спасибо, учту в дальнейшей работе! | 15.02 |