новое слово
甲供材料
jiǎ gōng cáiliào
материалы предоставляемые Заказчиком
15.04
米莎
Почему иногда удаляется пиньинь?
15.05
萨沙
米莎, pinyin ставим когда перевод правильный и полностью избавились от английского. тут у вас материалы предоставляются стороной 甲, а не заказчиком
15.05
米莎
Но ведь общеизвестно, что при 甲方 означает Заказчик, 乙方 - Подрядчик, Исполнитель.
15.05
бкрс
米莎, тут нормальное чтение, там до кучи правил, не стал вчитываться.
По поводу остальных - https://bkrs.info/w/бкрс/чтение_и_некачественные_слова

На счёт английского - https://bkrs.info/w/бкрс/как_оформлять_перевод_с_английского
15.05
остроwok
米莎, запятой еще нет - значит, некачественно
15.05