法外开恩
fǎwài kāi’ēn
букв. проявить милосердие вне ограничений закона оказывать снисхождение; неоправданно смягчать приговор; в виде исключения, в порядке исключения
|
→ |
法外开恩
fǎwài kāi’ēn
оказывать снисхождение (вне рамок закона), неоправданно смягчать приговор, смилостивиться в порядке исключения
|
И Вы меня не поняли, "в виде исключения" - это перевод 法外,а не перевод 法外开恩.
武帝听出了东方朔的话外之音,又想起了小时候乳母对自己的百般疼爱,终于不忍心看乳母被处以刑罚,所以法外开恩,将她赦免了。
Я так понимаю, в контексте много вариантов может быть, от "пойти навстречу в виде исключения" до "неслыханная поблажка".