Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
обсуждение слова
中华人民共和国个人所得税法实行细则
_
Инструкция по применению Закона КНР о подоходном налоге с физических лиц
zina
15.06
↑
zina
бкрс
, вот такие длинные названия нормативных документов в словах оставлять или в примеры переносить? Пиньинь не помещается.
15.06
бкрс
zina
, по мне так это
中华人民共和国个人所得税法
+实行细则, можно 实行细则 добавить в словарь.
Можно оставлять в словаре, чтобы было проще, если это именно государственный документ. Что значит "пиньинь не помещается"?
15.06
zina
бкрс
, и еще, про это слово 中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定 пишет "слишком длинное слово". Все такие тоже в примеры переводить?
15.06
бкрс
zina
, да, такое лучше в примеры.
Ещё можно разбить на короткие. Типа 中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构. Или даже без 中华人民共和国.
15.06
Можно оставлять в словаре, чтобы было проще, если это именно государственный документ. Что значит "пиньинь не помещается"?
Ещё можно разбить на короткие. Типа 中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构. Или даже без 中华人民共和国.