правка слова
神农
shénnóng
миф. Шэньнун (он же Цян Шэнь Нун), божественный земледелец, бог-земледелец (император Яньди ― основоположник земледелия)
神农之事 земледелие
神农
shénnóng
1) миф. Шэннун (он же Цян Шэнь Нун), божественный земледелец, бог-земледелец (император Яньди ― основоположник земледелия)
神农之事 земледелие
2) кит. мед. Врач времен династии восточная Хан, Шен Нун, составитель первого травника (神农本草经)
15.09
остроwok
bigol, вообще в вики написано 作者不詳

И учите палладицу, мягкие знаки имеют значение
15.09
bigol
Я учусь на медицину китайскую,там говорится что он составитель.
15.09
остроwok
bigol, где говорится? Источник надо, ссылку или картинку.
15.09
bigol
http://baike.baidu.com/link?ur...ZB-bQXxXgAsqXo_LlTfN

《神农本草经》阐述了药物的三品分类及其性能意义,药物的君臣佐使及在方剂配伍中的地位和作用,药物的阴阳配合、七情合和、四气(寒热温凉)五味(辛甘酸苦咸)、有毒无毒,药物的采造,药物的煎煮法,药物与病证的关系等等,至今仍是临床用药的法规准则。它所记载的365味中药,每味都按药名、异名、性味、主治病证、生长环境等分别阐述,大多数为临床常用药物,朴实有验,至今仍在习用。千百年来,它作为药典性著作,指导着海内外炎黄子孙应用药物治疗疾病,保健强身。
15.09
остроwok
bigol, не увидела "врача времен династии Восточная Хан".
Шэнь-нун - это покровитель медицины, мифологический. Ему просто приписывается написание травника《神农本草经》, насколько я понимаю.
15.09