обсуждение слова
箱油
xiāngyóu
топливо (бензин, соляра и т.п.)
15.10
nurik159
Привет
может это все-таки машинное, моторное масло?
15.10
сарма
nurik159, да, вроде трансмиссионное масло или жидкость для автоматических коробок передач
15.10
dotsenkoff
ИМХО, здесь просто "一" опущено, что-то типа "полный бак" 93号汽油每升降0.21元 加箱油省10块.
Как-то на слово не тянет. Разве "箱油" в "半箱油" или "满箱油" - это топливо?
15.10
сарма
nurik159,точно, dotsenkoffправ. Здесь по контексту 变速箱油. То есть 变速箱 - коробка передач, а 油 из-за этого становится трансмиссионным. Это, наверно, в примеры можно добавить.
15.10