правка слова
楼房
lóufáng
многоэтажный дом
楼房
lóufáng
1) многоэтажный дом, многоэтажка
2) инт. тема форума, топик
15.11
бкрс
dvs, где можно пример найти?
15.12
dvs
где, где, в байде))
网络用意
由于时下网络流行的各大博客网站和论坛都是用主贴跟无限评论的形式与读者交流的,所以回复的消息(即回帖)都是按提交的时间呈阿拉伯数字排列的,被网友戏称为(楼房),发贴人为楼房的顶端,即楼主;第一个回复的人为二楼,第二个回复的人为三楼,依此类推。通常二楼的人都会回复“沙发”,意思是他是第一个来看此贴的人,就像第一个抢到电视机前的好位置看节目一样。帖子长了就叫高楼大厦。为朋友的帖子回复叫添砖加瓦。
我早一时间回复,后者晚一时间回复,我回复的显示框位置就在后者之上,所以我可以称后者为“楼下”。
15.12
бкрс
dvs, так это не пример. Теоретически так могут назвать благодаря 楼主, вопрос в том это в шутку единичные случаи называют, или что-то устоявшееся. Ни разу не встречал, примеры сложно найти из-за осноного значения.
Пока оставим, может вылезет пример.
В статьях про 楼房 это значение не упоминается.
15.12
dvs
网友戏称为(楼房),发贴人为楼房的顶端
слэнг, понятно, но интересен смысл и логика
15.12