правка слова
вафля
华夫饼 huáfūbǐng
вафля
华夫饼 huáfūbǐng、格子并 - венские вафли (мягкие с рисунком в клетку); 薄脆饼 - обычные тонкие сухие вафли
15.12
остроwok
美人鱼, картинки с вафлями ищутся с трудом, в основном печеньки - я про 薄脆饼.
15.12
美人鱼
Действительно. Поискала ещё и нашла 威化饼干。
Тогда мне не понятно 薄脆饼 по-русски это что? Тонкое рассыпчатое печенье.
15.12
美人鱼
Действительно. Поискала еще, нашла 威化饼干
15.12
остроwok
美人鱼, да, непонятно, почему у нас 薄脆饼 идет как вафля. Я думала, Вы китайца спросили и добавили)
15.12
Yaroslav
остроwok, 美人鱼, вот здесь вообще не парятся и передают через wo1fu: https://zh.wikipedia.org/wiki/窩夫
15.12
madiyar
вафля - это вульгарное слово
15.12
остроwok
madiyar, не знала (если Вы про мпч). Похоже, это еще и что-то про wifi
15.12