Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
带宽
dàikuān
пропускная способность; полоса пропускания
→
带宽
dàikuān
пропускная способность шины; полоса пропускания
Xergo
15.12
↻
остроwok
Xergo
, а если будете переводить 网络带宽?
Шины и т.п. не являются частью перевода слова 带宽, их можно только в скобки курсивом:
ничего постороннего в переводе быть не должно
15.12
Xergo
хорошо, спорить не буду, но мне казалось, что 带 в данном случае означает шину, а 宽, имея буквальный смысл "ширина", подразумевает пропускную способность
15.12
остроwok
Xergo
, я тоже вчера пыталась понять, не про ширину ли шины может идти речь (带宽轮胎, что-то такое). Че-то не смогла.
В любом случае, ширина должна добавляться отдельным значением.
15.12
Xergo
ну я не против, чтобы оставалось как было)))
15.12
Шины и т.п. не являются частью перевода слова 带宽, их можно только в скобки курсивом:
ничего постороннего в переводе быть не должно
В любом случае, ширина должна добавляться отдельным значением.