правка слова
器壁
_
wall
器壁
_
стенка изделия
15.12
остроwok
arinafrozen, помета арх. - это "архаизм", а не "археология". Убрала.
15.12
сарма
остроwok, а в чём тогда разница между арх. и устар.?
15.12
остроwok
сарма, наверно так: с устаревшими словами можно запросто примеры накопать. А с арх. - нет или единичные дохло-словарные.

Бкрс-у не очень нравится арх. Тем более если люди будут путать с археологией.
15.12
сарма
остроwok, прямо захотелось архаизму просмотреть хоть одну. Это же что-то: ланиты, перси али шуйца. Лепота!
15.12
остроwok
сарма, ого, у нас ни персей ни ланит вообще нет. По идее добавлять надо такую красоту.
15.12
сарма
остроwok, так это каких-то литературно-исторических профи надо привлекать. А то с нашей стороны - архаизмы, а там будут просто грудь и щёки.
Как из обратного китайский "золотой лотос" это "бинтованная нога" (а то и "копытообразная")
15.12
остроwok
сарма, согласна, но грудь и копыта - все-таки лучше, чем совсем ничего
15.12
大好人
остроwok: По идее добавлять надо такую красоту.
А нужно ли? Где потом это может пригодиться?Вот, где, скажем "Сим победиши!" может использоваться? Все переводчики, кто мог бы использовать этот слог, умерли еще в прошлом-позапрошлом веке.
сарма
15.12
остроwok
大好人, ланиты и перси могут запросто встретиться в блоге или в стихах.
У "сим победиши" меньше шансов, но не забывайте, что изучающие язык иностранцы часто копают глубже, чем носители.

Можно создать карточку сим, и туда его примером. Будет как минимум два значения - симка SIM и сим (см.сей, сие)
А то вдруг китайцу надо будет узнать, как перевести 匆此, а там сим какой-то.
15.12
сарма
大好人, остроwok, ещё слова такого плана хорошо иметь в багаже практикующего экскурсовода в России. Конкретно "сим победиши" написано на гербе Российского государства при Колчаке.
Перед поездкой в Россию многие китайцы глубоко вникают в историю и порой могут блеснуть познаниями ничуть не меньше гида.
15.12
大好人
остроwok, сарма, убедили! Железные доводы!
15.12