обсуждение слова |
|
16.01 | ↑ |
Жемчужина с моста | У нас (Чжэцзян, Цзянсу) это слово произносится как jièlán. Microsoft Pinyin у меня тоже так считает, на gailan не выдает 芥蓝. Аналогично с Таобао. | 16.01 |
dotsenkoff | Жемчужина с моста, в сяньхань только jièlán, в отличие от 芥菜, где и gàicài. | 16.01 |
大好人 | В волшебной книжке 汉语多音词词典 такого слова нету. Подозреваю, что многочтения тут нет. Жемчужина с моста, скорее всего, это у вас там диалектное | 16.01 |