правка слова
乌龙茶
wūlóngchá
улунский чай (байховый, высший сорт)
乌龙茶
wūlóngchá
см. 乌龙 1)
11.06
Samuil
По-моему, так лучше не делать. Если в статье 乌龙 поменяется порядок значений, врятли соответствующую пометку сделают в этой статье.
11.06
бкрс
"чай Улун" - и хватит
11.06
<i class="gray">слово отредактировано</i>
11.06
Sapomaro
так должно быть лучше
11.06