правка слова
登陆
dēnglù
1) выходить [высаживаться] на берег; совершить десант; десант; десантный
2) прорваться в рынок (о товаре)
这种新型家具电器已经登陆北京市场
3) вход в систему, логин
登陆
dēnglù
1) выходить [высаживаться] на берег; совершить десант; десант; десантный
2) поступить на рынок
16.02
остроwok
ellash, а логин чем не угодил?
16.02
ellash
остроwok, логин 登录 а не 登陆
16.02
остроwok
ellash, частые ошибки лучше сразу оформлять через ошиб. Все равно ведь добавят
16.02
ellash
остроwok, а насколько это частая ошибка? Может быть, это просто недосмотр того, кто писал эту статью?
16.02
остроwok
ellash, в байду по 登陆 написано:
在一般计算机使用中,登陆(login)是进入操 作系统或者应用程序(通常是在远程计算机上)的过程。

Разбор полетов: 登陆网站”还是“登录网站”

近来,笔者经常在一些报刊、杂志或互联网上看到“登lu网站”一词使用不规范、不统一,甚至错误使用的现象。

Так что ошибка определенно частая.

В словаре cedict добавлено это значение
16.02
ellash
остроwok, смотрите-ка, а я в Байду нашла
4、由于输入法的原因,有时也作为“登录”的讹字被认为有“直接进入网站”的意思。То-есть, это ошибка при вводе...Правда, потом идет длительная дискуссия и мнения расходятся. Смотрите сами, что делать
16.02
остроwok
Основной вопрос, что делать с удаляющими
16.02