новый пример
上机地域
район посадки на самолеты
16.02
сарма
Skeletos, что-то я и по русски это плохо понимаю Что это - выход на посадку к самолёту, в смысле gate? И на китайском не очень, к чему это употребляется.
16.02
Skeletos
Это военный термин, район, где будет осуществляться посадка на самолеты- транспортники
16.02
сарма
Skeletos, спасибо. Наверно, секретный термин, почему плохо ищется?
16.02
Skeletos
Этому нас учили в армии)
16.02
Skeletos
Поднял старые записки
16.02
Skeletos
Термин из НОАК
16.02
сарма
Skeletos, 哦! 噢!喔!
Спасибо, ясно.
16.02
Skeletos
)))
16.02
Skeletos
Многих из этих слов нет в интернете, они из реальных документов и военной практики. Военным они пригодятся, так как реально используются при составлении боевых приказов, карт и т.п.
16.02