大吃一惊
dàchīyījīng
обр. сильно испугаться; перепугаться; прийти в ужас 1) 警察的检查结果让所有的人都大吃一惊,偷东西的人竟然就是他自己
2) 前几天她对我说曾参观过一次斗牛, 使我大吃一惊
|
→ |
大吃一惊
dàchīyījīng
обр. сильно испугаться; перепугаться; прийти в ужас 1) 警察的检查结果让所有的人都大吃一惊,偷东西的人竟然就是他自己
2) 前几天她对我说曾参观过一次斗牛, 使我大吃一惊
|
狼说:“先生,您既然救了我,那就好事作到底,让我把您吃了吧!”。
东郭先生听了大吃一惊。
Волк сказал: "Господин, поскольку Вы спасли меня, то доведите хорошее дело до конца, давайте я Вас съем!"
Господин Дунго услышал это и содрогнулся от изумления.
Поставьте себя на место переводчика, который смотрит слово. Вряд ли он будет вчитываться в большие куски текста.