Movses999, мой вариант как раз таки второй, но и от предложенного Ouroboros73 не стала бы отказываться, т.к. тоже не режет ухо.
поле пшеницы - настоящее золото
просторные поля пшеницы
поле озимой пшеницы и т. д.
сарма, Movses999, до меня только сейчас дошло, что это пример. Такое в примерах вообще нет необходимости держать, ведь оно у нас есть в словах. А в словах оба перевода как синонимы идут. Удаляю.
поле пшеницы - настоящее золото
просторные поля пшеницы
поле озимой пшеницы и т. д.