правка примера
咯噔咯噔的皮靴声
the click of boots (on a floor)
咯噔咯噔的皮靴声
стук сапогов
16.05
сарма
Skeletos, боюсь, скоро придётся мне менять ник на "зануда".
Т.к. на дворе не XIX в., то пишем"сапог"
http://new.gramota.ru/spravka/...rch-answer?s=сапогов
16.05
siweite
сарма, как, кстати, "зануда" по-китайски лучше будет? мне 好管闲事的人 не нравится вариант вообще. 讨债鬼 тоже сомневаюсь, что хорошо подходит...
16.05
сарма
siweite, как насчёт 唠唠叨叨的人?
16.05
Skeletos
16.05
Skeletos
мне стыдно
16.05
Nguyễn Ái Quốc
siweite, 牢骚王 - зануда
16.05
Skeletos
Nguyễn Ái Quốc, это слово надо добавить)
16.05
сарма
Nguyễn Ái Quốc, сдаётся мне, это такой зануда - нытик, всё с жалобами;
А я имела в виду зануда - любитель поучать, наставлять, менторствовать. Хотя они оба зануды
16.05
Nguyễn Ái Quốc
сарма, 蛋疼,眼中钉、肉中刺,痔疮, а для Вашего случая - 臭师傅, 好为人师
16.05