правка слова
自黑
zìhēi
скромно принижать свои знания, умения в чем-либо
自黑
zìhēi
самоочернение, низкая самооценка
16.05
сарма
Skeletos, посмотрите, так не будет ближе?
16.05
Стас+
这里自黑的意思是:自己嘲讽自己
16.05
сарма
Стас+, самонасмешка, самоирония, самобичевание, самовысмеивание, самосарказм?
16.05
Стас+
сарма: Стас+, самонасмешка, самоирония, самобичевание, самовысмеивание, самосарказм?
да
16.05
сарма
Стас+,
16.05
Skeletos
смысл слова: я хороший юрист, все знают это, но я скромно говорю, что ничего не понимаю в юриспруденции.
16.05
Skeletos
смысл в примере
16.05
Skeletos
очень модное сейчас слово
16.05
Skeletos
смысл слова в примере: я хороший юрист, все знают это, но я скромно говорю, что ничего не понимаю в юриспруденции. Очень модное сейчас слово
16.05
socredelir
ещё один пример: Я добавила одну фотографию в мою страницу ВК, чтобы зыхэй. А фото тут может быть представило мой странный, некрасивый, но забавный, интересный для моих друзей вид. Слово составило из двух частей - зы - само, и хэй - сначала чёрный, чернить, позорить, но потом значение стало не так сильным - насмешка, шутить. Теперь между юными такой диалог с шутливым тоном очень обычный, и не принёс никакое неприятие - “又拍我的黑照!(又拍照片来黑我!)” Ещё сделал мой снимок для насмешки! (например, разделяешь с другими друзьями в забавный час)
16.05