бкрс, Хм. Вообще, всё что в словарь пишу - перевод от китайки. От автопереводов в словарь не пишу.
Наверное этот перевод попал в список каким-то другим путем. Нужно удалить?
сарма, бкрс, теперь буду исключительно китаянку спрашивать и вносить сюда, если позволите) Да, я смешивал список того, что в интернете находил и переводы китайки. Шлака походу много наделал. Первый блин комом.
JivoyRoman, да, из подобных списков лучше не брать, если вы не можете проверить. Китайский должен быть правильным, от носителя, а не "моя-твоя-понимать", как в том списке.
Эти придётся зачищать.
JivoyRoman, язык надо изучать, после определённого уровня видно это перевод или нет, особенно с подобными ляпусами. Можно через гугл смотреть пересечения частых фраз. Ну или просто спросить (тут или на форуме).
Вы как-нибудь с китайским связаны?
бкрс, Общаюсь с продавцами таобао/1688, слова собираю через словарь или спрашиваю у носителя. Редко - автоперевод.
Предлагаем посреднические услуги, я сотрудник. Но хочу пойти дальше. По лучше познакомиться с китайским языком. Развиваться. Вчера что-то наконец решился в словаре принять участие, думал, забанят если что не так и ладно) Как один из вариантов изучение китайского:) Всё равно с ним работаю, чего бы нормально не изучить.
бкрс, носителя иногда просишь перевод, а она переводит не всё) Раньше не было привычки проверять её, а недавно её перевод сюда вставил и по иероглифам перевод разобрал. Нету того, что просил))) Доверяй, но проверяй)
Попросил перевод: Вы продаете новую видеокарту или б/у?
Дали: 东西是全新的还是二手的?
и всё в таком духе) блин)
тут про видеокарту и речи нет)
JivoyRoman, носитель может переводить правильно в контексте, продавец легко поймёт о чём речь. А без контекста перевод будет неверным, так как будут отсутствовать значимые слова.
В вашем случае самым безопасным будет добавление новых слов. Даже если там косяки есть, то в любом случае, это гораздо лучше чем ничего. А вот в примерах без китайского проблематично, если вы не можете языки сопоставить. Возможно стоит сохранять списки, потом где-нибудь здесь выложить и попросить чтобы проверили насколько правильно.
Наверное этот перевод попал в список каким-то другим путем. Нужно удалить?
Я чего и залез в словарь, так как у меня не автопереводы в основном. Но иногда попадается шлак.
Вот он - этот разговорник.
Эти придётся зачищать.
Вы как-нибудь с китайским связаны?
Предлагаем посреднические услуги, я сотрудник. Но хочу пойти дальше. По лучше познакомиться с китайским языком. Развиваться. Вчера что-то наконец решился в словаре принять участие, думал, забанят если что не так и ладно) Как один из вариантов изучение китайского:) Всё равно с ним работаю, чего бы нормально не изучить.
Попросил перевод: Вы продаете новую видеокарту или б/у?
Дали: 东西是全新的还是二手的?
и всё в таком духе) блин)
тут про видеокарту и речи нет)
В вашем случае самым безопасным будет добавление новых слов. Даже если там косяки есть, то в любом случае, это гораздо лучше чем ничего. А вот в примерах без китайского проблематично, если вы не можете языки сопоставить. Возможно стоит сохранять списки, потом где-нибудь здесь выложить и попросить чтобы проверили насколько правильно.