новый пример
他要这么下去,他老妈我可受不了啊。
Если он будет так продолжать, мне, как матери, это не выдержать.
16.06
сарма
Такое употребление (о себе и обращения в семье друг к другу), это повсеместно? только просторечное?
16.06
Nguyễn Ái Quốc
сарма, а тут ошибки нет? 他老骂我可受不了啊как-то более логично выглядит
16.06
сарма
Nguyễn Ái Quốc, Это какая-то мистика. Фразу скопировала (уже не помню гугле или байду), но не руками набирала. А теперь не могу её найти.Надо было бы ещё раз контекст посмотреть. Может, Ваша правда (ошибка). Но, если это фраза из сериала, коих я насмотрелась, то может быть и так.
Жена обращается к мужу 他老爸你... (если разговор о сыне)
Отец к своему отпрыску: 你老爸我不会这样做. И т.д.
16.06