правка слова
大眼睛
_
oxeye
大眼睛
dà yǎnjīng
большие глаза
11.06
Sapomaro
Англо-русские словари дают на слово "oxeye" несколько значений: названия растения, рыбы и пары-тройки птиц, а также архитектурный термин применимо к окну. Употребление данного китайского слова мне неизвестно, поэтому предлагаю на всякий случай оставить английский вариант перевода.
11.06
<i class="gray">слово отредактировано</i>
11.06
бкрс
думаю, в 99,99..% случаев это, все-таки, про глаза. А по английски, скорее всего какая-нибудь чушь вроде болезни или чего-то подобного.
11.06
Sapomaro
но эта чушь может быть единственной зацепкой в переводе - ведь лучше иметь словарное соответствие, чем лопатить весь интернет)
11.06