новое слово |
|
16.07 | ✗ |
Nguyễn Ái Quốc | 米莎, вода тут есть, у Вас в переводе ее нет | 16.07 |
米莎 | Nguyễn Ái Quốc: 米莎, вода тут есть, у Вас в переводе ее нет Это технический термин, посмотрите в инете. |
16.07 |
Nguyễn Ái Quốc | 米莎, вот именно в таком сочетании я примеров не нашел именно на китайском | 16.07 |
米莎 | Nguyễn Ái Quốc: 米莎, вот именно в таком сочетании я примеров не нашел именно на китайском Придумайте свой вариант для термина "пропуск строительных расходов" |
16.07 |
Nguyễn Ái Quốc | 米莎, я придумывать ничего не собираюсь, в языке есть устойчивые единицы, с Вашими вариантами, они к сожалению, не совпадают | 16.07 |
Nguyễn Ái Quốc | 16.07 |
|
Nguyễn Ái Quốc | 16.07 |
|
米莎 | Nguyễn Ái Quốc: "Пропуск строительных расходов" - это мероприятия по обеспечению пропуска воды в период строительства ГЭС, содержанию текста на русском, соответствует китайский 建设期放水设施 |
16.07 |
Nguyễn Ái Quốc | 米莎, пример дайте, хоть один, этого слова в интернете (его китайском сегменте) - нет, а значит - не соответствует | 16.07 |
Nguyễn Ái Quốc | 米莎, и потом, как Вы мероприятия соотносите со словом 設施? | 16.07 |