новое слово
森林部队
_
войска лесной охраны
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Jan, 武警森林部隊 знаю, по отдельности ни разу не встречал, жду пример
16.08
Jan
Nguyễn Ái Quốc, как и другие словосочетания, это взято из учебника военного перевода Анкина и Хрипунова, где одним из рецензентов выступал Кленин. Но если ошибочно, то можно удалить.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Jan, охотно верю, но и Вы проверьте сами и увидите, прав я или нет. Ошибка на ошибке в терминологии и понимании. В военном переводе работают специалисты, спору нет, вот только проверять их (нас) некому, отсюда и ошибки, которые я считаю добросовестным заблуждением
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Jan, удалять не надо, надо правки внести и все в порядке будет
16.08
Jan
исправим на 武警森林部隊?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Jan, и простите за старую иероглифику, лень переключаться)
16.08
Jan
Напротив, я сам ее люблю:-)
16.08
laoway
войска лесной охраны Народной вооруженной милиции КНР
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, откуда взялась лесная охрана? Всю жизнь была лесная полиция
16.08
laoway
Устоявшийся термин у военных
"Белая книга по национальной обороне Китая" 2002 год
"Войска народной вооруженной милиции Китая были созданы 19 июня 1982 года, состоят из подразделений внутренней охраны, охраны золотых запасов, лесов, гидроэлектростанций и на транспорте, в организационную структуру войск Народной вооруженной милиции Китая входят еще пограничные войска, войска общественной безопасности, пожарные части и части охранения."
16.08
laoway
"Вооруженные части состоят из отрядов внутренней охраны и полицейских отрядов. Отряды внутренней охраны включают головные отряды в провинциях, автономных районах и городах центрального подчинения, а также маневренные дивизии; полицейские отряды включают отряды по охране золотых приисков, лесов, ГЭС и транспорта. К вооруженной полиции также относятся войска по охране общественной безопасности в приграничных районах, пожарные и охранные отряды"
"Разносторонняя деятельность вооруженных сил Китая"
2013 год
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, я военный, для меня это термин не устоявшийся
16.08
laoway
http://russian.china.org.cn/go.../content_2059111.htm
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, по принятой терминологии, она не народная милиция, а полиция, это раз. В слове 森林警察нет слова "охранять" это два.
16.08
laoway
1. Это перевели сами китайцы.
2. Знакомые военные китаисты называют 武警 исключительно Народной вооруженной милицией КНР. Это устоявшийся термин военного перевода
16.08
laoway
3. Они же говорят о "войсках лесной охоаны" или "войсках охраны лесов" 武警森林部队
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, у кого устоявшийся? Знакомые китайцы не вариант, они могут напереводить и не такое. Я не спорщик по природе, но в этой теме лет двадцать как сижу и тут готов поспорить, с Вашими знакомыми военными китаистами в том числе
16.08
laoway
Вооруженные силы КНР состоят из НОАК, войск Народной вооруженной милиции Китая и народного ополчения. Руководство и единое командование всеми вооруженными силами осуществляет Центральный Военный Совет КНР.
http://russian.china.org.cn/go.../content_2059111.htm
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, что вы понимаете под охраной лесов?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, не верно, общее командование относится к ответственности ЦВС, руководство (конкретное)возложено на ГШ НОАК и ГШ ВП 武警总部
16.08
laoway
Если вы военный, то должны быть знакомы с таким официальным печатным органом МО РФ как "Зарубежное военное обозрение".
http://factmil.com/publ/strana...osti_2010/59-1-0-429
Зарубежное военное обозрение. 2010, №4, С.42-45
Народная вооружённая милиция КНР и её роль в обеспечении общественной безопасности (2010)

Основу народной вооруженной милиции составляют войска внутренней охраны, непосредственно подчиненные Главному штабу НВМ, а также войска пограничной охраны, внутренней безопасности и пожарной охраны, находящиеся под командованием министерства общественной безопасности КНР. Кроме того, под двойным руководством как со стороны органов НВМ, так и соответствующих ведомств Госсовета находятся войска лесной охраны, обеспечения золотодобычи, дорожно-строительные, а также войска строительства и охраны гидроэнергетических объектов.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, доклады МО РФ я читать начал году так 1995-1996 - объективность их для меня лично под огромным вопросом, причем чем больше читал, тем больше убеждался в их виртуальности
16.08
laoway
«Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят».
Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 7—8)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, мда, диалог у нас своеобразный
16.08
laoway
Я даю Вам пруфы.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, Матфей теперь в пруфах по военному переводу? Забавно)))
16.08
laoway
Это китайские официальные документы, переведенные китайцами на русский язык.
И официальное печатное издание МО РФ.
Чем Вы подкрепите свои доводы?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, разницу мне укажите в милиции и полиции - в этих двух милых словах
16.08
laoway
Документы более весомый аргумент, чем личное мнение.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, переведенные китайцами на русский язык - не убеждает ни капли, как китайцы переводят - я отлично знаю, лично мне выражение полиция встречалось в значении вооруженная гораздо чаще.
16.08
laoway
Генштаба НОАК нет уже с января 2016 года
16.08
Nguyễn Ái Quốc
лесная охрана - 森林保卫 - так ли в действительности называется этот феномен? 边防武警 - войска или вооруженная полиция?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, ну с этим простите великодушно, я пенсионер, не так давно правда
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, что у них теперь 联合参谋部?
И все-таки- что понимается под охраной лесов, и почему лесная полиция относится (или относилась) к вооруженной?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, документы пишут люди, а люди заблуждаются не так редко, пусть и добросовестно
16.08
laoway
Вы не полностью привели китайский термин
公安边防部队
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, 又公安,又边防,又武警 - в этом была необходимость?)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, Ваш термин тоже нельзя назвать полным - 武警 в нем нет
16.08
laoway
Народная вооруженная милиция имеет три ступени руководства: Главный штаб, объединенную бригаду и бригаду. Основной костяк вооруженной милиции составляют войска внутренней охраны, в том числе штатные войска вооруженной милиции, находящиеся под командованием органов общественной безопасности. (пограничные, противопожарные, охранные войска вооруженной милиции)
То есть 公安部设边防管理局 руководит 公安边防部队
http://www.mps.gov.cn/n2256217/n2256222/index.html
16.08
laoway
Там же
公安边防部队(亦称中国人民武装警察边防部队)是国家部署在沿边沿海地区和口岸的一支重要武装执法力量,隶属公安部,实行武警现役体制。公安边防部队在省、自治区、直辖市设公安边防总队,在边境和沿海地区(市、州、盟)设公安边防支队,在县(市、旗)设公安边防大队,在沿边沿海地区乡镇设边防派出所,在内地通往边境管理区的主要干道上设边防公安检查站;在沿海地区设海警支队、大队;在开放口岸设边防检查站。
16.08
Nguyễn Ái Quốc
да, верно, 公安部设边防管理局 - однако, 总队 - объединенная бригада? Для этих терминов изначально применялись понятия 总队 - главный отряд - 支队 - отдельный отряд, 大队 - большой отряд
16.08
Nguyễn Ái Quốc
и самое низовое - 边防派出所 - пограничный полицейский участок
16.08
laoway
А еще есть 中华人民共和国出入境边防检查机关,简称中国边检(英语:China Immigration Inspection)
А еще есть пограничные войска НОАК.
Там много чего интересного.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, вот пограничные войска НОАК - миф))) их нет。Части есть - войск нет и не было никогда
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, части эти всегда военным подокругам (军分区) напрямую подчинялись, как правило полкового звена, на границе с КНДР и Вьетнамом были дивизионного, как сейчас, не скажу
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, а погранконтроль на местах как был под 边防总队 так и остался, только в больших городах поменялась номенклатура
16.08
Jan
Друзья, у меня есть предложение - давайте все эти обсуждения перенесем на форум. Мне кажется, так будет легче обсуждать и найти какие-то варианты перевода, которые устроят всех.
16.08
laoway
http://orientalist-v.livejourn...раничные войска НОАК
16.08
laoway
НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБОРОНА КИТАЯ В 2010 ГОДУ
http://russian.china.org.cn/ex...tent_23676601_17.htm
В морских частях пограничных войск Китая проводится система разделенной ответственности при оборонном контроле. Армейские силы в основном отвечают за охрану и оборону на границах, прибрежных акваториях и на море, а также за предотвращение, пресечение и отражение внешней агрессии, интервенции, провокации и трансграничной подрывной деятельности. Пограничные войска общественной безопасности отвечают за контроль по обеспечению безопасности и пограничный контроль на погранппереходах в приграничных прибрежных районах и на море, они предотвращают и пресекают незаконную миграцию, наркоторговлю, контрабанду и другие преступления, а также организовывают и участвуют в борьбе с терроризмом и работах при ЧП в соответствующих районах. Такие структуры, как морской надзор, рыболовное управление, морские дела, карантин, таможня и т.п. несут соответствующие задачи по контролю и исполняют законы по защите прав. Китай создал комитет по обороне морских границ, который под руководством Госсовета и ЦВС отвечает за координацию соответствующих работ. В каждом военном округе и на 3 уровнях – в приграничных прибрежных провинциях, городах и уездах были установлены комитеты по обороне морских границ, которые единым образом координируют соответствующие работы на ответственных участках.
16.08
laoway
http://hrbtv.ru/2016/0113/7889.shtml#g7889=1
Зимние учения войск пограничной охраны НОАК
2016-01-13 10:00 Синьхуаван 责任编辑:马骥
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, бред, лишний раз доказывает, что интернет помойка http://baike.baidu.com/view/37503.htm
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, войска в пограничную охрану никогда не сводились и отдельных пограничных войск самостоятельных никогда не было в КНР
16.08
Nguyễn Ái Quốc
а вот комитеты по охране границы всегда были, и по береговой охране
16.08
laoway
Тем не менее.
"Белая книга по национальной обороне Китая" 2002 год
"Войска народной вооруженной милиции Китая были созданы 19 июня 1982 года, состоят из подразделений внутренней охраны, охраны золотых запасов, лесов, гидроэлектростанций и на транспорте, в организационную структуру войск Народной вооруженной милиции Китая входят еще пограничные войска, войска общественной безопасности, пожарные части и части охранения."
16.08
Nguyễn Ái Quốc
предотвращение, пресечение и отражение внешней агрессии, интервенции, провокации и трансграничной подрывной деятельности- насчет агрессии спорить не буду, но трансграничная подрывная деятельность всегда относилась к прерогативе пограничной полиции - армейцы даже уголовных дел не возбуждали самостоятельно - все передавали большим отрядам, следственные органы низовые оттуда начинаются в пограничной полиции
16.08
Nguyễn Ái Quốc
так что такое охрана лесов? и относится сейчас лесная полиция к МОБ КНР или нет?
16.08
laoway
Так там четко написано, что
解放军
中国人民解放军边防军隶属于省军区,陆军编制。人民解放军是边海防防卫的主要力量。人民解放军边防
解放军边防军
解放军边防军
部队设边防团、营、连,海防部队设海防师、旅、团、营、连。
16.08
laoway
И
武警
中国人民武装警察部队边防部队,也称公安边防部队,隶属于公安部边防管理局(公安部四局)。公安边
武警边防
防部队担负国家赋予的边海防安全保卫和维护社会治安秩序等任务,在省(自治区、直辖市)设边防总队,在边境沿海地区设边防支队、大队、边防派出所、边境检查站,在国家对外开放口岸设边防检查站,在海上部署海警部队。
16.08
Nguyễn Ái Quốc
пограничные войска - 边防武警 или 公安边防武警部队 можно ли их так называть? На мой взгляд, это не корректно, хотя навязывать ничего никому не стремлюсь. Пограничные войска - это единая структура, а Ваш текст гласит, что эти полномочия у них раздерганы по НОАК, МОБ и комитетам. Возьмите любой комитет по охране границы и почитайте - там в разных провинциях и уездах до 16-17 органов принимают участие - тоже к системе пограничных войск их относить?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, http://baike.baidu.com/view/2803570.htm из этого текста следует, что действительно такие войска когда-то были, но потом постепенно растворились в других родах войск. Их система гибче нашей, она позволяет охранять границу не по единому закону о государственной границе, а применительно к местным условиям, отсюда невозможность единого управления - части пограничной охраны НОАК и части вооруженной полиции - так всегда это звучало
16.08
laoway
Более того
http://www.gov.cn/zwgk/2006-12...9/content_486759.htm
2006年中国的国防
中华人民共和国国务院新闻办公室
二○○六年十二月·北京

七、边防海防
中国坚持统筹规划、陆海并重、以防为主、防管一体的原则,致力于建设统一、高效、稳固和信息化的边海防。

  边海防体制

  边海防工作由国务院、中央军委统一领导,实行军地分工负责的边海防管理体制。国家边海防委员会由国务院和军队的有关部门组成,在国务院和中央军委领导下,负责指导协调全国的边海防工作。各军区和沿边沿海省、地、县三级都成立了边海防委员会,负责指导协调辖区内的边海防工作。

  人民解放军是边海防防卫的主要力量。人民解放军边防部队设边防团、营、连,海防部队设海防师、旅、团、营、连。2003年,随着中朝边境和中缅边境云南段的防卫工作由公安边防部队移交人民解放军边防部队,国家统一了陆地边境的防卫管理模式。公安边防部队担负国家赋予的边海防安全保卫和维护社会治安秩序等任务,在省(自治区、直辖市)设边防总队,在边境沿海地区设边防支队、大队、边防派出所、边境检查站,在国家对外开放口岸设边防检查站,在海上部署海警部队。改革开放以来,国家健全了公安、海关、检验检疫、海监、渔政、海事、环保等边海防执法机构,组建和充实了公安边防部队和海事、缉私、渔政、海监总队等边海防执法力量。
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и где здесь про пограничные войска? Написано, что НОАК - основная сила пограничной сухопутной и береговой охраны
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, написано, что в Юньнани и на границе с КНДР охраняется силами вооруженной полиции. Дальше все то, о чем мы говорили уже по многу раз
16.08
laoway
Вот и пограничные войска НОАК, которых нет.
人民解放军是边海防防卫的主要力量。人民解放军边防部队设边防团、营、连,海防部队设海防师、旅、团、营、连。
И только в 2003 году начался эксперимент по объединению пограничных войск НОАК и НВМ.
2003年,随着中朝边境和中缅边境云南段的防卫工作由公安边防部队移交人民解放军边防部队,国家统一了陆地边境的防卫管理模式
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, не войск, а частей
16.08
laoway
"и где здесь про пограничные войска? Написано, что НОАК - основная сила пограничной сухопутной и береговой охраны"
А вот
人民解放军边防部队设边防团、营、连,海防部队设海防师、旅、团、营、连。
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, одним словом, Вы можете переводить как хотите, спор настолько мне поднадоел, что продолжать его смысла не вижу. Я в пограничных войсках на границе с Китаем 20 лет провел, из них на встречах отработал 18 лет как переводяга. Смысла убеждать Вас не вижу.
16.08
laoway
2003年,随着中朝边境和中缅边境云南段的防卫工作由公安边防部队移交人民解放军边防部队,国家统一了陆地边境的防卫管理模式。
На двух участках границы с 2003 года начата реализация модели единой системы охраны границы из сил погранвойск НОАК и НВМ. Причем все полномочия переданы именно НОАК!
由公安边防部队移交人民解放军边防部队 !!!
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, Пограничные части (не войска) подразделяются на пограничные полки, батальоны, роты части береговой охраны подразделяются на бригады, полки, батальоны, роты
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, пограничных частей НОАК
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, у войск есть штаб, найдите мне штаб пограничных войск НОАК - покажите, и я признаю Вашу правоту, с Вами легче согласиться чем спорить, ей богу
16.08
laoway
Вы спорите не со мной, а с
www.gov.cn/zwgk/2006-12/29/content_486759.htm...
2006年中国的国防
中华人民共和国国务院新闻办公室
二○○六年十二月·北京
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, 部队 - далеко не всегда войска, войска не могут организационно состоять из полков, батальонов и рот, это все пограничные части НОАК, причем двойного назначения, из которых пограничная охрана иногда стоит далеко не на первом месте
16.08
laoway
部队 войска и воинская часть
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, в данном случае - воинские части
16.08
laoway
Но подчинены 边防团、营、连,海防部队设海防师、旅、团、营、连 действительно военным подокругам и провинциальным военным округам
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и спорю я не с Вашим источником, а с Вашим переводом
16.08
laoway
"у войск есть штаб, найдите мне штаб пограничных войск НОАК"
У войск химической защиты, РЭБ и т.п. есть штаб?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, как войска могут быть подчинены подокругам? У ВВС свое командование, у 二炮 свое, и только пограничные войска без головного органа. Его нет, потому что нет отдельных войск, есть части выполняющие задачи в том числе и по охране и защите государственной границы
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, впрочем, останемся при своих точках зрения - для Вас это войска, для меня были есть и будут частями
16.08
Nguyễn Ái Quốc
http://structure.mil.ru/struct...=9713@egOrganization
16.08
laoway
Структура МО КНР и бывшего ГШ - это секретные сведения в КНР
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, для Вас, видимо, нет)))
16.08
laoway
К счастью, для меня тоже. Это к лучшему. Меньше знаешь - лучше спишь
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, что заканчивали?
16.08
laoway
А перевод, данный мною, используется и китайцами и МО РФ (см. ссылки выше).
Ваш - только Вами.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, ну да, разумеется, сыпьте и дальше ссылками и утверждениями, к истине Вас это не приближает ни на шаг. Штабных это всегда и отличало - всезнание и уверенность в справедливости написанного
16.08
laoway
武警森林部隊 - войска (части) охраны лесов (или лесной охраны) Народной вооруженной милиции КНР
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, чем дальше от логики, тем спокойнее Вам и начальству, не так ли?)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, так что они делают-то, что Вы под этим понимаете?
16.08
laoway
Значит, для Вас есть два вида мнений: одно неправильное, а другое Ваше.
Спор бессмыслен. Я даю пруфы, документы. А Вы их отвергаете, даже не читая.
Засим откланяюсь.
16.08
laoway
武警森林部队是一支担负中华人民共和国国有林区护林防火的武警专业警种现役部队。实行由武警总部和国家林业主管部门双重领导、管理的体制,武警总部对森林部队的军事、政治、后勤工作实施统一领导,国家林业主管部门负责其业务工作。武警森林部队的森林防火业务工作实行中央与地方双重领导。部队执行跨省级行政区森林防火、灭火任务时,由国家林业局统一指挥;部队执行所在省级行政区森林防火、灭火任务时,由当地人民政府统一指挥,国家林业局局长兼任武警森林指挥部第一政治委员
https://zh.wikipedia.org/wiki/武警森林部队
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и я о том же, ну хоть с частями согласились. А документы ваши написаны бездельниками штабными - и переведены ими же
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, не тычьте мне блоками текста, я читать умею, Вы мне своими словами объясните, что это за "войска" и почему они к вооруженным относятся, и чем они вооружены
16.08
laoway
中国人民武装警察部队森林部队
1999年,国务院、中央军委决定组建武警森林指挥部,实行武警总部和国家林业主管部门双重领导体制,由武警总部对其军事、政治、后勤工作实施统一领导,国家林业主管部门负责其业务工作。
隶属职责
武警森林部队:担负森林防火、灭火任务的武警部队。前身是中国人民解放军野战部队,于1948年组建,1978年实行义务兵役制,1988年列入武警部队编制序列并改现名,1999年归武警总部和国家林业主管部门领导。
http://baike.baidu.com/view/46...id=10351128&type=syn
16.08
laoway
А чем были вооружены войска ГО в СССР?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, .... ну Вашими словами - давайте уже откланяемся - беседа интересная но бесполезная для обоих, видимо по разным учебникам учились
16.08
laoway
Повторюсь
Значит, для Вас есть два вида мнений: одно неправильное, а другое Ваше.
Спор бессмыслен. Я даю пруфы, документы. А Вы их отвергаете, даже не читая.
Засим откланяюсь.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, огнетушителями вооружена лесная полиция, огнетушителями и средствами для тушения лесных пожаров. Привет МО РФ, сравнили лесную полицию и ГО)))
16.08
laoway
Чем вооружены строительные войска?
16.08
laoway
Военный энциклопедический словарь (ВЭС), М., ВИ, 1984 год
Войска́ — собирательное название воинских частей, соединений и объединений в видах вооружённых сил, кроме военно-воздушных сил и военно-морского флота (военно-морских сил), а также в других «силовых» ведомствах государства (внутренних дел, государственной безопасности, охраны, чрезвычайных ситуаций, связи, строительства и так далее)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, речь о лесной полиции, а не о строительных, о системе вооруженной полиции, а не о перекладывании стереотипов на то, чего у нас нет
16.08
laoway
Вы внимательней читайте.
а также в других «силовых» ведомствах государства (внутренних дел, государственной безопасности, охраны, чрезвычайных ситуаций, связи, строительства и так далее)
16.08
laoway
Народная вооруженная милиция - это часть ВС КНР
А полиция МОБ - нет.
16.08
laoway
Поэтому в НВМ войска.
собирательное название воинских частей, соединений
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, не учите меня читать, я давно и хорошо на нескольких языках это делаю
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и что это доказывает? Что 部队 это войска а не части?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, все, утомило меня это, думаю и Вас тоже
16.08
laoway
И МО РФ (СССР) и китайцы так перевели.
В НВМ - войска.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, НВП - войска, в НОАК - пограничные войска, и штабы у них есть и управления, и день пограничника у них есть, убедили. Переводите как переводится, я с Вами соглашусь
16.08
laoway
Рекомендую использовать устоявшиеся термины, если не хотите навредить другим переводчикам. Особенно, если они не разбираются в теме.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, свои рекомендации оставьте при себе
16.08
laoway
Принципиально здесь речь шла только о войсках (частях) охраны леса Народной вооруженной милиции.
16.08
laoway
Как Вам будет угодно. Могу оставить и при себе.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, войска (части) - как сие понимать? То Вы пяткой в грудь про войска - теперь уже части? Я не против войск в НВП, я против войск лесной полиции, пограничной полиции, гидротехнической и прочих,я против пограничных войск НОАК
16.08
Nguyễn Ái Quốc
войска народной вооруженной полиции - да, в их составе части лесной, пограничной гидротехнической и прочих, речь только об этом
16.08
laoway
武警森林部队
编制
武警森林指挥部(驻地北京市): 司令部, 政治部, 后勤部。
黑龙江森林总队(驻地黑龙江省哈尔滨市, 吉林森林总队, 内蒙古森林总队, 云南森林总队, 四川森林总队, 西藏森林总队, 新疆森林总队, 阿勒泰森林支队, 伊犁森林支队, 巴州森林支队, 福建森林总队, 直属机动支队(驻北京昌平), 直属航空支队(驻大庆市)
https://zh.wikipedia.org/wiki/武警森林部队
16.08
laoway
Отдельные части со своим штабом (командованием), политуправлением и тылом?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, согласен
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и закончим на этом
16.08
laoway
Кстати, посмотрите что такое 总队.
Это фактически дивизия, то соединение. Но никак не часть (примерно = полк)
16.08
laoway
А там таких дивизий - мама не горюй!
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, я прекрасно знаю, что такое 总队 - только в системе вооруженной полиции 总队 - это еще и головной орган провинциального (автономного района) значения, и понимать его только на армейский лад - в корне неверно. У него и другое наименование есть - но Вы о нем наверное не читали, армейские кладези мудрости его не включают и не воспринимают
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, в каждой провинции и автономном районе - пусть мама не горюет, они считаны.
16.08
laoway
НВМ - это не полиция общественной безопасности, а военная структура.
А 总队 и 支队 в китайской полиции - это также как и у нас полки, батальоны и роты ДПС или ППС. Название для формальности.
Но во внутренних войсках (сейчас Нацгвардии) - это соответствует армейским частям и соединениям. Вот и в НВМ также.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, да ну? я так и думал, типично армейский подход
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, а то, что 总队 имеет наименование пограничное управление Вы знаете? Как Вы это с полком соотнесете?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, начальник главного пограничного отряда - начальник над всеми частями пограничной полиции в провинции (автономном районе), штаб там-же у него общий, он раз в год как координатор от имени МОБ КНР выходит на встречи с начальником пограничного управления ФСБ России - полк, батальон, рота? Не утрируйте.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, http://www.fsb.ru/fsb/comment/...5135@fsbComment.html
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и не рассказывайте общепринятые истины о вооруженной полиции и просто полиции - это для тех, кто тематику не знает, открытие
16.08
laoway
Мы говорим здесь про войска охраны лесов.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, ну разумеется)))войска, соединения, дивизии, бригады, полки, батальоны, роты, взводы. Вы кстати 边防派出所 с чем соотнесете - с отделением/взводом?)))
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, войска охраны лесов - какая прелесть
16.08
Nguyễn Ái Quốc
武警森林部队 - где тут охрана? я вижу части лесной полиции
16.08
laoway
"Белая книга по национальной обороне Китая" 2002 год
"Войска народной вооруженной милиции Китая были созданы 19 июня 1982 года, состоят из подразделений внутренней охраны, охраны золотых запасов, лесов, гидроэлектростанций и на транспорте, в организационную структуру войск Народной вооруженной милиции Китая входят еще пограничные войска, войска общественной безопасности, пожарные части и части охранения."
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, я к тому, что вооруженная полиция - в большинстве случаев - исключение. Застава в пограничных войсках была и оставалась заставой, комендатура комендатурой, пограничный отряд пограничным отрядом. Это только 武警师 наиболее приближена, и то боевые порядки не те, к примеру опять же
16.08
laoway
Войска лесной охраны (или охраны лесов, как перевели китайцы) имеют
武警森林指挥部(驻地北京市): 司令部, 政治部, 后勤部。
Командование, включающее в себя штаб, политуправление и управление тыла.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, все, договорились. Вы читаете белую книгу, я уже понял))))
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, Войска народной вооруженной милиции Китая были созданы 19 июня 1982 года, состоят из подразделений
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Войска лесной охраны
16.08
laoway
Это никак не полицейские, а военизированные формирования.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
Очевидно неточность перевода и адаптации
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, 武警 куда денете?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, вот и я к тому же - как перевели китайцы. Я на высшем уровне переводчиков видел, которые йогурт как кислый рот переводили - в той самой вооруженной полиции
16.08
Nguyễn Ái Quốc
http://russian.news.cn/2016-05/01/c_135326959.htm
16.08
Nguyễn Ái Quốc
武装警察 и 民警 - сами же постоянно на разницу указываете)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, с тем что 警察 - это полиция, Вы же не будете спорить?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
и военный округ китайский тоже пытался постоянно заставу подтянуть к роте - только как? штатная численность не та, вооружение, снаряжение другое, дневальный опять же отсутствует на заставе, равно как и танкоопасные направления
16.08
laoway
С пограничниками НВМ сложнее.
Прграничные войска НВМ (部队) — единая централизованная система органов и воинских подразделений, включающая в себя части и органы пограничной охраны и органы пограничного контроля.
16.08
laoway
Также как и Пограничные войска КГБ СССР, которые состояли из пограничных округов, отдельных соединений (пограничный отряд) и входящих в них формирований, осуществляющих охрану границы (пограничные заставы, пограничные комендатуры, контрольно-пропускные пункты), специальных частей (подразделений) и учебных заведений. Кроме того имелись подразделения и части авиации (отдельные авиационные полки, эскадрильи), морские (речные) части (дивизия, бригады пограничных кораблей, дивизионы катеров) и части тыла
16.08
laoway
Более того!
В январе 1990 года в связи со сложной обстановкой в Закавказье от Советской армии были переподчинены Пограничным войскам следующие соединения: 103-я гвардейская воздушно-десантная дивизия и 75-я мотострелковая дивизия.
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, разница видимо в восприятии - никогда в рамках взаимодействия мы и армейцы эти вопросы не согласовывали, и это может быть и правильно а может и нет, с одной стороны разные задачи, а с другой такие вот споры. Объем знаний вкладывался по-другому)
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, вот, есть вещи, которые невозможно только армейским подходом измерить. Агентурная разведка в войсках с уровня армии начинается, а в пограничных войсках - с уровня комендатуры, а у китайцев - с уровня военного округа, а в пограничной полиции и вовсе с уровня полицейского участка - я только об этом
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, лихо Вы в чат блоки закидываете))) читать тяжело, Вы хоть сокращайте
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, вот мы и делили - пограничная охрана НОА Китая, вооруженная пограничная полиция МОБ КНР, без пограничных войск, которых в действительности как координирующего органа и нет вовсе, эксперименты только. И почему - объясню. Территориальные споры Китай для себя еще не закрыл, для них единый закон о государственной границе равносилен признанию отсутствия территориальных претензий, а это не так. Вот поэтому в каждой провинции (автономном районе) свое 边防条例, везде свой подход. И те 同志, с кем я общался, тоже говорили, что у нас мол границы сложные, тяжело закон единый составить. Это при условии, что наши границы сложнее в разы
16.08
Nguyễn Ái Quốc
http://www.minglvwang.com/inde...catid=1200&id=210424
http://www.chinalawedu.com/new...61814600216080-0.htm
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, и лесная полиция не всегда с огнетушителями бегала - после войны они шваль по хингану гоняли с вполне боевым оружием, кто может поручиться, что и сейчас на крайний случай перед ними такая задача не стоит?
16.08
Nguyễn Ái Quốc
laoway, вот откуда у меня столь пренебрежительное (каюсь) отношение к официальным белым книгам и прилизанным релизам
16.08
Ошунева
1. Народная вооруженная ПОЛИЦИЯ!
2. Войска лесной ОХРАНЫ Министерства общественной безопасности! (находятся в двойном подчинении МОБ и НВП)
ИНФА 100%!!!
17.03
бкрс
Ошунева, 100% или всё-таки 50%? Лучше источник укажите.
17.03