правка слова
小试
xiǎoshì
1) предварительные испытания, малый экзамен
2) стар. экзамен у уездного начальника
小试
xiǎoshì
1) предварительные испытания, малый экзамен
2) стар. экзамен у уездного начальника
3) иметься опытный образец
16.09
бкрс
умо, что это значит, 样品?
16.09
умо
В Китае при степене зрелости технологий или производства классифицируют 4 степени 前期研究исследование、小试иметься опытный образец、中试опытно-промышленная проверка与产业化промышленное применение
16.09
бкрс
умо, ясно
слово "иметься" (有?) тут лишнее
16.09
умо
小试 здесь состояние , если без "иметься" смущенны с "образец".А вы исправляете, как выражают носители про этом. Может быть Созданы опытные образцы
16.09
бкрс
小试是根据实验室理论研究成果,进行初步的设计后,放大一定的倍数,在实验室的条件下进行生产
я исправил на "испытательное производство, предварительное производство", так терпимо, вроде
16.09
умо
теперь лучше, спасибо
16.09
умо
а смотрите, вы написали как "начальное исследование, испытательное производство"
16.09