Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка примера
一勺焦油坏了一通蜜
посл.
ложка дегтя в бочку мёда
→
一勺焦油坏了一通蜜
ложка дегтя в бочке мёда
сарма
16.11
✗
сарма
бкрс
, откуда это? Кроме нас, нигде не видно
16.11
бкрс
сарма
, звучит как дословный перевод русской пословицы, может это туда и скопировать, явно не китайское
16.11
сарма
бкрс
, есть ли смысл?
Там нормальных аналогов достаточно
16.11
бкрс
сарма
, я думаю есть, разу уж тут переведено. Дословный перевод всегда полезен, надо наверное только пометить
Это если вдруг удалять надумаете
16.11
刘国政
我们一起睡吧
16.11
Там нормальных аналогов достаточно
Это если вдруг удалять надумаете