новый пример
她突然想今天是星期几? 她都快把日子过糊涂了。
Вдруг ей подумалось: "Какой сегодня день недели?", все дни практически перемешались.
16.11
大好人
сарма, будьте великодушны погляньте перевод добавленных мной примеров
16.11
сарма
大好人, как вариант: Она вдруг попыталась вспомнить, какой день недели. Все дни для неё (у неё или в её голове, почти) смешались.
Во всяком случае, переводить тоже как два предложения.

А откуда пример?
Меня всегда немного смущают такие предложения с прямой речью без всяких знаков препинания. Почему-то хочется переводить их на русский косвенной
16.11
大好人
сарма, пример из Сети. Можно и косвенной. Отдельное спасибо за "почти". Я не придумала, как 快 отразить
16.11
大好人
сарма, просто в китайской части "попыталась" нет, и у меня возник затор на "подумалось"...
16.11