обсуждение слова
格力高
gēlìgāo
Glico (предприятие по производству партики)
16.12
东方火兔
что такое "партика"?
16.12
бкрс
приправа вроде такая есть
16.12
сарма
бкрс, 东方火兔, может, тогда паприка?
16.12
сарма
Да там, вроде, всякий 零食 производят. Может, это какое-то японское слово ввернули?
16.12
сарма
Палочки печенья в шоколаде POCKY?
16.12
东方火兔
бкрс, сарма, поправил
16.12
сарма
东方火兔, а Ezaki откуда взялось в переводе?
16.12
бкрс
сарма: может, тогда паприка?
Точно, не мог вспомнить.

Ещё и мультик такой известный есть, вроде японский. Не помните названия?
16.12
东方火兔
сарма: 东方火兔, а Ezaki откуда взялось в переводе?
это от полного названия компании -- 江崎格力高, 江崎 по-японски тут читается Эдзаки
16.12
сарма
东方火兔, так надо тогда и писать полностью, а сокращённый вариант ссылкой.
И там же не только кондитерка, а всякая всячина?
16.12
сарма
东方火兔, всякая всячина 休闲零食 - это что?
16.12
东方火兔
сарма, там похоже карамельки и эти Pocky (百奇, тоже надо добавить, популярная сладость в Азии)

смотрите сами, мне не принципиально
16.12
сарма
东方火兔: сами, мне не принципиально
мне тоже.
16.12