Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
обсуждение слова
格力高
gēlìgāo
Glico (предприятие по производству партики)
东方火兔
16.12
↑
东方火兔
что такое "партика"?
16.12
бкрс
приправа вроде такая есть
16.12
сарма
бкрс
,
东方火兔
, может, тогда паприка?
16.12
сарма
Да там, вроде, всякий 零食 производят. Может, это какое-то японское слово ввернули?
16.12
сарма
Палочки печенья в шоколаде POCKY?
16.12
东方火兔
бкрс
,
сарма
, поправил
16.12
сарма
东方火兔
, а Ezaki откуда взялось в переводе?
16.12
бкрс
сарма
:
может, тогда паприка?
Точно, не мог вспомнить.
Ещё и мультик такой известный есть, вроде японский. Не помните названия?
16.12
东方火兔
сарма
:
东方火兔, а Ezaki откуда взялось в переводе?
это от полного названия компании -- 江崎格力高, 江崎 по-японски тут читается Эдзаки
16.12
сарма
东方火兔
, так надо тогда и писать полностью, а сокращённый вариант ссылкой.
И там же не только кондитерка, а всякая всячина?
16.12
сарма
东方火兔
, всякая всячина 休闲零食 - это что?
16.12
东方火兔
сарма
, там похоже карамельки и эти Pocky (百奇, тоже надо добавить, популярная сладость в Азии)
смотрите
сами, мне не принципиально
16.12
сарма
东方火兔
:
сами, мне не принципиально
мне тоже.
16.12
Ещё и мультик такой известный есть, вроде японский. Не помните названия?
И там же не только кондитерка, а всякая всячина?
смотрите сами, мне не принципиально