правка слова
指鸡骂狗
zhǐjīmàgǒu
указывать на (иметь в виду) петуха, а ругать собаку (обр. в знач.: говорить обиняками, намёками, не напрямик)
指鸡骂狗
zhǐ jī mà gǒu
16.12
остроwok
бкрс, буквальные значения у слов разные. Как с такими случаями быть?
16.12
сарма
остроwok, так может, добавлять [p]букв.[/p]
16.12
бкрс
остроwok, можно попробовать дословный + ссылка. Хотя полностью ссылка или полностью дублирование некритично, они достаточно очевидны.

ого, там много
捉鸡骂狗
指桑树骂槐树
指东说西
指鸡骂狗
指猪骂狗
指桑说槐
16.12
остроwok
исчезнувший колорит жалко
16.12