правка слова
烹饪学校
_
cooking school
烹饪学校
_
кулинарное учебное заведение, cooking school
16.12
сарма
dotsenkoff, а что не стали кулинарную школу вписывать. Да и кулинарный техникум у нас в путеводителе так перевели
16.12
dotsenkoff
сарма, и кулинарный колледж Оттого и не стал, что те же яйца, только в профиль
16.12
сарма
dotsenkoff, а cooking school представляет всë и в анфас?
Не лучше ли три - школа, техникум и колледж (последнее китайцы иногда переводят и как 学院), чем что-то расплывчато-англ.
16.12
dotsenkoff
сарма, ну так дерзайте
16.12