новое слово
小便无力
_
натуживание при мочеиспускании
17.01
сарма
大好人, а если буквально по иероглифам, то больше похоже на слабость (струи) мочи
или затруднённость мочеиспускания (затруднения при..._, нет?
17.01
大好人
сарма, затрудненность мочеиспускания слишком общий термин, не подойдет. Если буквально, то здесь имеется ввиду что "нет сил писать, само не писается". Поэтому в голове и всплыло про натугу.
Да, оно происходит изза слабого напора мочи, но про напор это 淋沥不尽. А симптом 小便无力 вытекает из 淋沥不尽.
Поэтому без пиньина и оставила, что не очень дословно вышло.
17.01
大好人
Затрудненность мочеиспускания точно будет 排尿不适. А конкретные затруднения могут выражаться по-разному. Но по-русски очень часто обобщается, особенно в интернете.

сарма, спасибо, что вызвали, я еще раз поразмыслила над этим словом.
Все-таки, натуживание будет "尿费劲". А как обозвать 小便无力, пока не соображу.
Вот тут у человека как раз симптомы 典型的尿无力
17.01
сарма
大好人, может что-то из разряда - без усилий, т.е. самопроизвольное? (тычу пальцем в небо)
17.01
сарма
阴茎用不上力 всё же сомнения: имеется в виду из-за болезненности, или слабости мышечной или потому что не требуется - само льётся?
17.01
сарма
大好人, получается 无力 = 用不上力?
17.01
大好人
сарма, само не льется, изза болезни человек не может самопроизвольно писать, как обычно не получается, потому что внутри то ли открывашка (которая мочу выпускает) сломалась, то ли просвет моч.канала сузился, то ли еще чего хуже...
Пока оставлю "затрудненное мочеиспускание", а там может кто подправит..
17.01
大好人
Еще есть вариант "слабое мочеиспускание".
17.01
大好人
сарма, да, именно 无力 = 用不上力. Это как признак простатита, аденомы у мужчин и сложном мочеиспускании у женщин после родов.
17.01
大好人
сложного мочеиспускания*
17.01