правка слова
心酸
xīnsuān
скорбеть душой; тоска; скорбь
心酸
xīnsuān
скорбеть душой; огорчать; тоска; скорбь
17.02
остроwok
yf12, пример на огорчать?
17.02
yf12
Вроде посылал. Сейчас проверю
17.02
yf12
原因很心酸:日本人口锐减
Посылал, почему-то примеры иногда в словарное гнездо не попадают
17.02
остроwok
yf12, а почему в примере именно "огорчает", а не печальна, например?
Тут пример как раз можно было в статью добавлять.
17.02
yf12
Исправлю на "печальный" и дам пример под значением
17.02